English | 蒙文版
首页美院要闻 → 正文

美的沉思系列讲座之四十二----果亲王肖像及其他问题

2020-10-16

美高梅集团4688.am.首页党委书记、博士生导师乌力吉教授主持

10月15日,由美高梅集团4688.am.首页主办的美的沉思系列讲座之四十二--果亲王肖像及其他问题在学院学术报告厅举行。本次讲座由中央美院人文学院教授,博士,曾任美国大都会艺术博物馆高级访问学者邵彦主讲。美高梅集团4688.am.首页各专业师生二百多人到场聆听,美高梅集团4688.am.首页党委书记、博士生导师乌力吉教授主持。

中央美院人文学院教授,博士,曾任美国大都会艺术博物馆高级访问学者邵彦主讲

邵彦老师通过对清代两代果亲王允礼、弘曕肖像的研究,揭示出宫廷绘画制作以及宗室贵族趣味的某些细节与含意。第一代果亲王允礼存世的肖像中被认为是蒙古族画家莽鹄立所作的三件,实际上它们和莽鹄立名下的一件仕女画应当都是职业画家冷枚的代笔。莽鹄立与允礼发生联系当与蒙藏佛教事务有关,偶尔以主管官员身分为宫廷绘画署名。清代皇室信奉和利用的藏传佛教主要是格鲁派,雍正帝则狂热信奉藏传佛教最古老的教派——宁玛派(晚年又兼信道教)。允礼也信奉宁玛派,显然是受雍正帝影响,他是雍正帝亲自说法授徒十四人之一,还赐号“自得居士”。他甚至一度表现出与格鲁派颇有水火不容之势,而且收集了大量宁玛派伏藏,从二十六岁(雍正元年)就开始将之译成蒙文。有学者注意到这项工作奇怪之处在于,并不是译为满文,而是译为蒙文。从中窥测允礼的意图或许是通过宁玛教法影响蒙古人,从而削弱格鲁派的影响力,甚至解除格鲁派所维系的蒙藏联盟。在古代人尤其是宁玛派这样的古老信仰中,会认为面容与魂魄密切相关。允礼愿意把自己的面容形象交给莽鹄立来画,除了对他的旗人身分、蒙古族背景有特殊亲近感之外,可能还有更深层的原因,比如说,莽鹄立出身理藩院官吏、有管理藏传佛教事务经验,本人很可能也是藏传佛教徒,或者他就是允礼将伏藏译为蒙文的襄助者之一。但因缺乏史料佐证,尤其是莽鹄立如果信仰藏传佛教,到底属于格鲁派还是宁玛派,都无法确知,这些也只能停留在猜测了。允礼后来还向郎世宁订制了两幅具有欧洲情调的骑马像,体现出多样开放的趣味。允礼是较早尝试绘制骑马像的贵族,郎世宁后来在为乾隆帝绘制了更多的骑马像,并且进一步向欧洲雕塑原型回归。其嗣子、第二代果亲王弘曕的两幅肖像则采用更为地道的汉人行乐图和洋风肖像画形式。模仿清初汉族文人士大夫中题咏行乐图的风气,表示宗室敦亲睦族。从图像、书画配合、伦理含意,都与汉人上层无异。

《果亲王肖像画》中的透视、花纹的刻画、质感的表现,背景中的松树的表现方式我觉得更像是清代宫廷画家郎世宁的作品,且郎世宁活跃于康熙、雍正、乾隆三个朝代,而冷梅活跃于乾隆年间,有没有可能冷梅的这种透视和质感的表现方式是收到了郎世宁的影响?毕竟从时间上考虑他们有机会接触。从画面的大幅肖像绘画,四分之三角度的描述等在中国古代绘画中就已经有了。冷梅有没有收到郎世宁的影响,这一点目前还没有文献记载,并且画面的直观比较能不能被采用到研究当中也是个问题。

现场互动

现场互动

演讲人简介:邵彦:中央美院人文学院教授,博士,曾任美国大都会艺术博物馆高级访问学者,研究专长为中国艺术史及古代书画鉴定。